Monthly Archive: October, 2024

1912: Eine Indianer-Zeitung

by

Published after the Chinook Jargon newspaper “Kamloops Wawa” had stopped regular publication, this newspaper article in German (from the USA!) is nonetheless interesting.

Final answer? There are (actually, were) 3 dialects of Chinook Jargon.

by

Ever since my research showed that there’s a very distinct dialect of Chinook Jargon that’s historically spoken north of the Columbia River, I’ve been talking about a 2-way split, of a “Northern” versus… Continue reading

Kamloops Wawa pictures, part 20: le révérend père Fabre

by

The pictures in the Chinook Jargon newspaper “Kamloops Wawa” were always among the most popular elements in it…

másh is ‘leave’, NOT fundamentally ‘throw’

by

Let’s throw out the idea that Chinuk Wawa’s verb másh has a fundamental meaning of ‘to throw’ something.

How many (and which) expressions are known from Grand Ronde only?

by

Reader survey:

1862: Letter from Nevada Territory + West Coast CPE

by

There’s an element of stereotyping going on in today’s excerpt from the frontier era…

t’łax̣anhæn and SW WA Salish ‘hand’::’personal characteristic’

by

Really just a short research note here.

Why 2 pronunciations of ‘shingle’?

by

The excellent Grand Ronde Tribes 2012 dictionary of Chinuk Wawa has libárədu for a ‘shingle’. With 4 syllables.

1879, northwest Oregon: Another Jargon “Mary had a little lamb”

by

Sort of un-translated, in fairly decent Chinuk Wawa with a couple “new” English words, here’s another Chinook version of “Mary Had a Little Lamb”:

1866, Wallula, Washington Territory, U.S.A.!

by

The Walla Walla area in the southeast part of interior Washington still spoke plenty of Chinook Jargon in the middle of the frontier era.