1890: Notes & Queries … and Salish?
I’m going to present an old article here, and then talk about one word in it…
I’m going to present an old article here, and then talk about one word in it…
Frontier-era Chinuk Wawa < whim > ‘fall’ is from SW WA Salish, where it doesn’t mean ‘fall’!
Christopher Columbus McCoy (1836-1905) accidentally arrived in British Columbia at the moment the Fraser River gold rush began…
Chinuk Wawa humor…
“The Thlackamas Indians” is the headline on a pretty substantial unsigned article about the local Clackamas Chinookan tribe in the Oregon City (OR) Enterprise of Thursday, June 24, 1886 (page 1, all of columns 2… Continue reading
A nice thing to experience (and it keeps on happening) is to come across someone for the first time, albeit after their passing — and find that they, too, were making notes on… Continue reading
Supposedly I discovered how to say “cannery” in Jargon. Confirmation has arrived. In my blog post several days ago, I thought I spied the Wawa words pish haws (“fish house”) hiding, in distorted form, in… Continue reading
By Dave Bidini in the National Post. Give’r! But it sounds like he stopped right about the Alberta-BC border, eh? 😉 I’ve never heard BC folks call each other “Skookum”. See my addendum below.… Continue reading
CHINOOK archives – January 1999, week 2 Table of contents: “SET CHINOOK NOMAIL” “The Vancouver Chinook” note (fwd) File: “LISTSERV REFCARD” (fwd) (More on) SET CHINOOK NOMAIL, SET SALISHAN NOMAIL Addendum: Kitsilano/Kahtsahlano… Continue reading