Search Results for: menu

Muck-a-muck potlatch menu

Subtext: the governor of post-frontier Washington State may have stood out for not not knowing Chinuk Wawa very well.

1858: Earliest “Chinook Wawa”?

hayu masi to henli (Henry Zenk) for sending this along…

1887: A Ramble in British Columbia

A book that we’ve only briefly touched on has a tiny bit more to tell about Chinuk Wawa in BC.

1892: Chinook Whist

Evidently not an April Fools joke!

Lillooet…A Woman Tenderfoot in Bear Country

From the same area and time as “The Story of a Stump“, where hunters found a Chinuk Pipa message in the woods beyond Lillooet…

Buckskin invitation

The Improved Order of Red Men strike again.

A Chinook “Wawa Wawa”

Previously on this blog:

Koho stick

Until & after my dictionaries (plural) of Chinuk Wawa are published, I want every last one of you to buy the Grand Ronde Tribes’ dictionary. At $29.95 it’s a very good deal, giving… Continue reading

Chinook Jargon translator

“Chinook Jargon translator” — affordable rates — email me at! Oh, maybe the people searching for that phrase and landing at my blog are looking for an online, computerized translator? There’s no… Continue reading

Linguistic diary

This was a page for tiny things I notice from day to day about language.  Kind of a public notepad.  It demonstrates how a linguist is constantly looking at (listening to) the world… Continue reading