1882: The cultus family
One of the earliest occurrences I’m aware of for this Chinuk Wawa loan into regional English.
“Cultus” (kʰə́ltəs) was understood by this Vancouver, Washington newspaper’s readers as “no-good”, as in “ne’er-do-well”:
The cultus family living next door to the old post-office building removed to Portland on Tuesday, the sheriff and several writs to the contrary notwithstanding. But few mourn their departure.
— from the Vancouver (Washington Territory) Independent of November 2, 1882, page 5, column 1
“Cultus” thus joined the ranks of other Pacific Northwest English slang terms from Jargon: klooch(man), tyee, potlatch, Siwash, Boston, etc. etc.